Израиль на ладони

Израильский потребитель

Добавь в избранное
Новые товары, услуги и мероприятия в Израиле
Ульпан шели

Ульпан шели

: 8 пресс-релизов

Самая большая сеть частных ульпанов в стране, работающая по программе «Ваучер», со 100% субсидией Министерства алии и интеграции. Обучение в группах до 8 человек с учетом уровня подготовки дистанционно и очно в разных районах страны, с индивидуальным подходом и поддержкой на родном языке. Для записи на частный субсидированный курс в «Ульпан шели», получения подробной информации о критериях программы «Ваучер» и возможностях обучения оставьте заявку на сайте


Почтовая рассылка

Новая информация о скидках, подарках, новых услугах и товарах по электронной почте, каждый четверг.
Подписчиков - 5010

подписаться    отказаться
13 января 2022 | Ульпан шели

Шпаргалка для репатрианта: злободневные фразы «коронного» времени и не только

 Израиль – страна-магнит для евреев всего мира. Поменяв место жительства, репатрианты везде сталкиваются с диковинным и новым для себя языком. Но, как говорится, предупрежден – значит вооружен. Поэтому стоит заранее обзавестись арсеналом наиболее актуальных слов. Однако в стандартных разговорниках и учебных пособиях вы вряд ли найдете термины и выражения, которые вошли в наш лексикон в последние год-два. А ведь без них сейчас просто никуда!
Предлагаем вашему вниманию небольшой список злободневных фраз и слов, которые сегодня, к счастью или несчастью, на слуху в Израиле.
В 2021-м словом года по версии Академии иврита объявили «тирлуль» (טרלול), которое переводится как троллинг. В сленге его употребляют и для обозначения человека, ошибающегося и сводящего других с ума своим заблуждением.
Почетное второе место по частоте использования занимает слово «хисун» (חסון)- «прививка». А почему оно такое распространенное, спросите вы? Потому что в Израиле большая часть населения уже привита. Вакцинируются также новоприбывшие репатрианты, студенты на долгосрочном обучении, и даже туристов без «хисуна» здесь не ждут.
Следующими по популярности в этом году являются: «тишнит»(תשנית) – мутация и «дахав» דחף)) – бустерная прививка
Вот еще слова, которые вам точно пригодятся в ближайшее время:
«Нагиф а-корона» (נגיף הקורונה) – то, с чем всё человечество борется последние два года, коронавирус. Этот незваный гость принес в наш лексикон новые фразы, которые вошли в активный обиход и, надеемся, скоро исчезнут.
«Тав ярок» (תו ירוק) — ваш пропуск практически в любое место, которое находится не на открытом воздухе, а в помещении. С иврита это выражение можно перевести как «зеленый паспорт». А по сути, это удостоверение о прохождении вакцинации или свидетельство переболевшего коронавирусом, который тоже может на некоторое время получить «тав ярок». Будьте готовы, что при входе во многие учреждения, музеи, кинотеатры, бары у вас могут проверить «зеленый паспорт», чтобы обезопасить посетителей от риска заразиться ковидом. простите
«Мисрад а-бриют» (משרד הבריאות) – место, которое устанавливает правила и стоит на Слихастраже здоровья израильтян – министерство здравоохранения. Кроме того, именно в «мисрад а-бриют» решают, кому положен «тав ярок», и строго следят за соблюдением карантинных норм. А если вы только собираетесь лететь в Израиль, нужно обязательно ознакомиться с правилами въезда в страну на сайте министерства.
«Слиха, масеха! Эйн маком ле-негиф а-корона ба-атобус а-зэ» (סליחה, מסכה! אין מקום לנגיף הקורונה באוטובוס זה)- выражение, которое вы точно услышите, зайдя в автобус. Оно означает: «Извините, наденьте маску! В этом автобусе нет места коронавирусу». С этой фразой уже сняли немало тиктоков, и даже создали музыкальный ремикс на нее. Поэтому носите маску и будьте здоровы. Ну и конечно, не получайте штрафы за несоблюдение мер безопасности.
«Бидуд» (בידוד) – карантин, не самая веселая путевка на домашнее «заключение». Если у вас положительный тест на коронавирус или вы только прилетели в страну, вам придется «леhиканес ле-бидуд», то есть посидеть на карантине, пока вам не разрешат его покинуть.
«Сегер» (סגר) — это слово означает «закрытие», «карантин», но уже в глобальном масштабе. Когда мы все сидели по домам в начале эпидемии, в Израиле это называлось «сегер». Надеемся, что такое больше не повторится.
«Рофэ» (רופא) – а это название профессии, без которой мы бы точно не справились, – врач. Кто бы спасал планету от короны, если бы не наши смелые герои? Ну и безусловно, это слово пригодится для жизни в новой стране.
Ну, и главное слово для любого репатрианта во все времена – «ульпан» (אולפן). Дословно – студия. Но для новых репатриантов важен не просто «ульпан», а «ульпан иврит». То самое место, в котором каждому репатрианту стоит провести много времени, чтобы понимать язык Земли обетованной. Как вы уже догадались, – это учебное заведение, где преподают иврит.
В Израиле есть несколько способов изучения языка. Существуют как государственные, так и частные ульпаны. А благодаря программе «Ваучер» Министерства алии и интеграции («мисрад клита» — מסרד הקליטה) у репатриантов теперь есть возможность учить иврит частным образом за государственный счет.
В чем разница? Например, в частном «Ульпане шели» можно обучаться в небольшой группе из 4–8 человек, а в государственном в одном классе обычно бывает в районе 30 человек. В маленькой группе можно чувствовать себя более вовлеченным в занятие, так как каждый получает больше внимания со стороны преподавателя.
Кроме того, в «Ульпане шели» существуют как очные классы, так и группы, занимающиеся дистанционно – в «зуме». Поэтому сейчас можно заниматься в удобное время, из любой точки страны. И, конечно, вас ждут опытные учителя с огромным стажем и современным подходом к преподаванию.
Важно, что этот курс не отменяет права репатрианта на последующее обучение в обычном государственном ульпане!
Для записи на частный субсидированный курс в «Ульпан шели», получения подробной информации о критериях программы «Ваучер» и возможностях обучения оставьте заявку на сайте https://ulpansheli.partisan.org.il/ . С вами свяжется русскоязычный координатор и ответит на все вопросы.
Надеемся, что эта статья поможет вам лучше разобраться в происходящем. Ну и конечно, не стоит пренебрегать возможностью бесплатно учить новый язык, который так нужен в повседневной жизни и будет огромным плюсом при поиске работы.
Успехов вам на новом месте! «Бэ-ацлаха»!

Подпишитесь на рассылку Потребителя и получайте информацию о скидках, подарках, новых услугах и товарах по электронной почте.

печать отправь другу в избранное ссылка


13 декабря 2021 | Ульпан шели

Иврит: самое время ловить «Ваучер» за хвост

Иврит: самое время ловить «Ваучер» за хвост
Министерство алии и интеграции предоставляет репатриантам уникальную возможность учиться за счет государства в частном ульпане, помимо государственного.
Читайте подробнее...

23 ноября 2021 | Ульпан шели

Пока Маккавеи освящают Храм, мы просвещаемся в иврите

Пока Маккавеи освящают Храм, мы просвещаемся в иврите
Совсем скоро наступят те дни, когда мы едим пончики и латкес, зажигаем свечи в ханукие, а дети запускают савивон. В преддверии Хануки предлагаем вам вспомнить названия самых важных атрибутов этого праздника на иврите.
Читайте подробнее...

12 октября 2021 | Ульпан шели

Хочешь выучить иврит? Спроси Министерство алии – как!

Хочешь выучить иврит? Спроси Министерство алии – как!
Благодаря программе «Ваучер» Министерства алии и интеграции можно изучать иврит частным образом за государственный счет: программа дает репатриантам право на полный возврат стоимости обучения в частном ульпане.
Читайте подробнее...

29 сентября 2021 | Ульпан шели

Можно ли заговорить на иврите за месяц?

Можно ли заговорить на иврите за месяц?
Самая главная и, одновременно, самая сложная задача нового репатрианта –– как можно скорее начать говорить на иврите. Сделать это не так-то просто. У репатриантов из русскоязычных стран возникает множество проблем, в основном, как ни странно, психологических
Читайте подробнее...

Прочитать другие пресс-релизы Ульпан шели

Потребитель — Новые товары, услуги и мероприятия в Израиле © 2003 - 2022
Размещение пресс-релизов | Статистика читаемости | סטטיסטיקה | RSS ленты | Информер для сайта
Весь материал, размещённый на сайте, является коммерческим, ответственность за который несут израильские фирмы и PR агентства, предоставляющие информацию.
Разработчик и владелец сайта компания InterLink Info Ltd | Личный кабинет
israelinfo - Израиль на ладони